%\iffalse THIS IS A META COMMENT % File: portuges.mbs % Copyright 1997-1999 Patrick W Daly % Max-Planck-Institut f\"ur Sonnensystemforschung % Max-Planck-Str. 2 % D-37191 Katlenburg-Lindau % Germany % E-mail: daly@mps.mpg.de % % Copyright 1997 Rui Ara\'ujo % Instituto de Sistemas e Rob\'otica, e % Departamento de Engenharia Electrot\'ecnica e de Computadores % Universidade de Coimbra, P\'olo II % P-3030-290 Coimbra, Portugal % E-mail: rui@isr.uc.pt, rui@deec.uc.pt % % This program can be redistributed and/or modified under the terms % of the LaTeX Project Public License Distributed from CTAN % archives in directory macros/latex/base/lppl.txt; either % version 1 of the License, or any later version. % % It is part of the custom-bib collection, % a contribution to the LaTeX2e system. %==================================================================== % A Language Definition File: PORTUGUESE % to be included with other master bibliography style files %-------------------------------------------------------------------- % (See version and date in the \ProvidesFile command below) %-------------------------------------------------------------------- % This file is self-documenting: simply LaTeX it! %==================================================================== % %\fi %------------------------------------------------------------------- % Begin module: % \ProvidesFile{portuges.mbs}[2003/11/06 4.2 (PWD/RA)] %\iffalse %<*a&!a> % The following ensures that the driver part is not seen by makebst % The driver part must not contain any \end other than \end{document} ! \ifx\endoptions\undefined\let\tempx=\relax\else \long\def\tempx#1\end#2{}\fi\tempx % %<*driver> \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}% \documentclass[a4paper,10pt,twoside]{article}% \usepackage{doc}% \raggedbottom \CodelineNumbered \RecordChanges % Comment out next line to print coding \OnlyDescription \setlength{\oddsidemargin}{0.5\paperwidth} \addtolength{\oddsidemargin}{-0.5\textwidth} \addtolength{\oddsidemargin}{-1in} \setlength{\evensidemargin}{\oddsidemargin} \begin{document} \DocInput{portuges.mbs} \end{document} % % END OF META COMMENT \fi % \CharacterTable % {Upper-case \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z % Lower-case \a\b\c\d\e\f\g\h\i\j\k\l\m\n\o\p\q\r\s\t\u\v\w\x\y\z % Digits \0\1\2\3\4\5\6\7\8\9 % Exclamation \! Double quote \" Hash (number) \# % Dollar \$ Percent \% Ampersand \& % Acute accent \' Left paren \( Right paren \) % Asterisk \* Plus \+ Comma \, % Minus \- Point \. Solidus \/ % Colon \: Semicolon \; Less than \< % Equals \= Greater than \> Question mark \? % Commercial at \@ Left bracket \[ Backslash \\ % Right bracket \] Circumflex \^ Underscore \_ % Grave accent \` Left brace \{ Vertical bar \| % Right brace \} Tilde \~} % % \setcounter{StandardModuleDepth}{1} % \setcounter{IndexColumns}{2} % \setlength{\IndexMin}{10cm} % % \changes{1.1}{1997 October 09}{Initial version} % \changes{1.2}{1998 Aug 17}{Add \texttt{bbl.etal}} % \changes{1.3}{1999 Feb 1}{Add option \texttt{xedn}} % \changes{1.3}{1999 Feb 24}{Update copyright notice} % \changes{4.0}{1999 Oct 11}{For merlin 4.0} % \changes{4.0a}{2002 Oct 18}{Fix bug in page number suppression} % \changes{4.2}{2003 Nov 6}{Fix comma separator, consistent with \texttt{makebst} 4.1} % % \pagestyle{myheadings} % \markboth{R. Ara\'ujo}{Portuguese Bibliographies} % % \title{{\bfseries Portuguese Language Definition File}\\ % for master bibliographic style files} % % \author{Rui Ara\'ujo} % % \GetFileInfo{portuges.mbs} % \date{This paper describes file \texttt{\filename},\\ % version \fileversion{} from \filedate} % % \maketitle % % \MakeShortVerb{\|} % % \parskip=1ex \parindent=0pt % % \newcommand{\btx}{{\sc Bib}\TeX} % \newcommand{\dtx}{\textsf{docstrip}} % % \section{Introduction} % This file is to be used as a language definition file with master % bibliographic files. The language it defines is % \begin{quote}\bfseries Portuguese\end{quote} % % This is not a self-sufficient \texttt{.mbs} file, but rather may % be used together with one that contains language support via % external definition files. % % See the documentation for \texttt{makebst} for formatting details. % % \section{The Menu Information} % % All the menu information is nested between \dtx{} guard options % |%<*options>| \dots\ |%|, and the last command is % |\endoptions|. The rest of the file is nested between |%<*!options&!driver>| % \dots\ |%| in order to exclude it if \dtx{} is used to % extract only the menu information or the documentation driver. % % \begin{macrocode} %<*options> \mes{^^JOptions for PORTUGUESE} \wr{\spsp\spsp portuguese,\pc: Portuguese language} \beginoptiongroup{ABBREVIATE WORD `P\string\'AGINAS':}{} \optdef{*}{}{`P\string\'agina(s)'}{(no abbreviation)} \optdef{a}{pp}{`P\string\'agina' abbreviated}{as p\string\'ag. or p\string\'ags.} \optdef{x}{ppx}{`P\string\'agina' omitted}{} \getans \endoptiongroup \beginoptiongroup{ABBREVIATE WORD `EDITOR':}{} \optdef{*}{}{`Editor(es)'}{(no abbreviation)} \optdef{a}{ed}{`Editor' abbreviated}{as ed. or eds.} \getans \endoptiongroup \beginoptiongroup{OTHER ABBREVIATIONS:}{} \optdef{*}{}{No abbreviations}{of Volume, Edicao, Cap\string\'itulo} \optdef{a}{abr}{Abbreviations}{of such words} \getans \endoptiongroup \beginoptiongroup{EDITION NUMBERS:}{} \optdef{*}{xedn}{Editions as in database}{saving much processing memory} \optdef{w}{}{Write out editions}{as Primeira, Segunda, Terceira, etc} \optdef{n}{ord}{Numerical editions}{as 1a, 2a, 3a, etc} \getans \endoptiongroup \endoptions % % \end{macrocode} % % \StopEventually{\PrintChanges} % % \section{The Coding} % \begin{macrocode} %<*!options&!driver> % The language selected here is PORTUGUESE FUNCTION {bbl.and} { "e"} FUNCTION {bbl.etal} { "et~al." } FUNCTION {bbl.editors} %{ "editores" } %{ "eds." } FUNCTION {bbl.editor} %{ "editor" } %{ "ed." } FUNCTION {bbl.edby} { "editado por" } FUNCTION {bbl.edition} %{ "edi\c{c}\~ao" } %{ "ed." } FUNCTION {bbl.volume} { "volume" } FUNCTION {bbl.of} { "de" } FUNCTION {bbl.number} %{ "n\'umero" } %{ "n\raise1ex\hbox{\underbar{\scriptsize o}}" } FUNCTION {bbl.nr} { "n\raise1ex\hbox{\underbar{\scriptsize o}}" } FUNCTION {bbl.in} { "in" } FUNCTION {bbl.pages} %{ "p\'aginas" } %{ "p\'ags." } %{ "" } FUNCTION {bbl.page} %{ "p\'agina" } %{ "p\'ag." } %{ "" } %<*revdata> FUNCTION {bbl.eidpp} { "p\'aginas" } % FUNCTION {bbl.chapter} %{ "cap\'{\i}tulo" } %{ "cap." } FUNCTION {bbl.techrep} %{ "Relat\'orio T\'ecnico" } %{ "Rel.\ T\'ec." } FUNCTION {bbl.mthesis} { "Tese de Mestrado" } FUNCTION {bbl.phdthesis} { "Tese de Doutoramento" } %<*!xedn> FUNCTION {bbl.first} %{ "primeira" } %{ "1\raise1ex\hbox{\underbar{\scriptsize a}}" } FUNCTION {bbl.second} %{ "segunda" } %{ "2\raise1ex\hbox{\underbar{\scriptsize a}}" } FUNCTION {bbl.third} %{ "terceira" } %{ "3\raise1ex\hbox{\underbar{\scriptsize a}}" } FUNCTION {bbl.fourth} %{ "quarta" } %{ "4\raise1ex\hbox{\underbar{\scriptsize a}}" } FUNCTION {bbl.fifth} %{ "quinta" } %{ "5\raise1ex\hbox{\underbar{\scriptsize a}}" } FUNCTION {bbl.th} { "\raise1ex\hbox{\underbar{\scriptsize a}}" } % %<*!abr> MACRO {jan} {"janeiro"} MACRO {feb} {"fevereiro"} MACRO {mar} {"mar\c{c}o"} MACRO {apr} {"abril"} MACRO {may} {"maio"} MACRO {jun} {"junho"} MACRO {jul} {"julho"} MACRO {aug} {"agosto"} MACRO {sep} {"setembro"} MACRO {oct} {"outubro"} MACRO {nov} {"novembro"} MACRO {dec} {"dezembro"} % %<*abr> MACRO {jan} {"jan."} MACRO {feb} {"fev."} MACRO {mar} {"mar."} MACRO {apr} {"abr."} MACRO {may} {"maio"} MACRO {jun} {"jun."} MACRO {jul} {"jul."} MACRO {aug} {"ago."} MACRO {sep} {"set."} MACRO {oct} {"out."} MACRO {nov} {"nov."} MACRO {dec} {"dez."} % % % End module: portuges.mbs % \end{macrocode} % \Finale